南鄉(xiāng)子·乘彩舫[ 唐 ] 李珣
原文:乘彩舫,過蓮塘,棹歌驚起睡鴛鴦。游女帶花偎伴笑,爭窈窕,競折團(tuán)荷遮晚照。
譯文:乘著五彩畫舫,經(jīng)過蓮花池塘,船歌悠揚(yáng),驚醒安睡的鴛鴦。滿身香氣的少女只顧依偎著同伴嫣然倩笑,這些少女個個姿態(tài)美好,她們在嬌笑中折起荷葉遮擋夕陽。
原文:竹搖清影罩幽窗,兩兩時禽噪夕陽。
謝卻海棠飛盡絮,困人天氣日初長。
譯文:竹子在微風(fēng)中將清雅的影子籠罩在幽靜的窗戶上,成雙成對的鳥兒正在夕陽下盡情地喧噪鳴叫。在這海棠花凋謝、柳絮飛盡的初夏,只覺炎熱的天氣使人感到乏困,白晝也開始變得漫長。
三衢道中[ 宋 ] 曾幾
原文:梅子黃時日日晴,小溪泛盡卻山行。
綠陰不減來時路,添得黃鸝四五聲。
譯文:梅子黃透了的時候,天天都是晴和的好天氣,乘小舟沿著小溪而行,走到了小溪的盡頭,再改走山路繼續(xù)前行。山路上蒼翠的樹,與來的時候一樣濃密,深林叢中傳來幾聲黃鸝的歡鳴聲,比來時更增添了些幽趣。
閑居初夏午睡起[ 宋 ] 楊萬里
原文:梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。
日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。
譯文:梅子味道很酸,吃過之后,余酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長,而綠陰映襯到紗窗上。春去夏來,日長人倦,午睡后起來,情緒無聊,閑著無事觀看兒童戲捉空中飄飛的柳絮。
贈荷花[ 唐 ] 李商隱
原文:世間花葉不相倫,花入金盆葉作塵。
惟有綠荷紅菡萏,卷舒開合任天真。
此花此葉常相映,翠減紅衰愁殺人。
譯文:世上人們對花和葉的說法不同,把花栽在美觀的金盆中,卻不管花葉讓它落在土里變?yōu)閴m土。只有荷花是紅花綠葉相配,荷葉有卷有舒,荷花有開有合,襯托得那樣完美自然。荷花與荷葉長期互相交映,當(dāng)荷葉掉落,荷花凋謝之時,是多么令人惋惜啊。
原文:攜扙來追柳外涼,畫橋南畔倚胡床。
月明船笛參差起,風(fēng)定池蓮自在香。
譯文:攜杖出門去尋找納涼圣地,畫橋南畔,綠樹成蔭,坐靠在胡床之上愜意非常。寂寂明月夜,參差的笛聲響起在耳邊縈繞不覺,晚風(fēng)初定,池中蓮花盛開,幽香散溢,沁人心脾。
洞仙歌·荷花[ 宋 ] 劉光祖
原文:晚風(fēng)收暑,小池塘荷凈。獨(dú)倚胡床酒初醒。起徘徊、時有香氣吹來,云藻亂,葉底游魚動影。
空擎承露蓋,不見冰容,惆悵明妝曉鸞鏡。后夜月涼時,月淡花低,幽夢覺、欲憑誰省。且應(yīng)記、臨流憑闌干,便遙想,江南紅酣千頃。
譯文:傍晚的清風(fēng)消除了白晝的熱氣,小池塘里荷葉靜靜地挺立。我從胡床上酒后醒來,獨(dú)自在池塘邊散步徘徊。微風(fēng)不斷吹來荷葉的清香,水草晃動,看得見荷葉下魚兒游動的模樣。眼前荷稈空空地舉著它的葉片,而那冰清玉潔的荷花已難睹其面。我憂愁啊,荷花的模樣已經(jīng)如此這般,明晨怎堪化妝對鏡去照容顏。夜深人靜,月亮在充滿涼意的空中穿行,月光慘淡、花朵低垂,猶如一個凄涼幽幻的夢境。這情景能有誰會理解,又有何人能夠同情?也應(yīng)記得,那臨江手扶欄桿眺望的情景,江南湖面千頃,全是荷花的一片濃紅。
昭君怨·詠荷上雨[ 宋 ] 楊萬里
原文:午夢扁舟花底。香滿兩湖煙水。急雨打篷聲。夢初驚。
卻是池荷跳雨。散了真珠還聚。聚作水銀窩。瀉清波。
譯文:夏日午眠,夢見蕩舟西湖荷花間,滿湖煙水迷茫、荷花氤氳清香撲鼻。突然如篩豆般的陣雨敲擊船篷,發(fā)出“撲”、“撲”的聲音,把我從西湖賞荷的夢境中驚醒。以為是在西湖賞荷,卻原來是在家中午休,遇急雨擊池中荷葉把我驚醒,夢醒后觀庭院荷池,急雨敲打荷葉,雨珠跳上跳下,晶瑩的雨點(diǎn)忽聚忽散,散了如斷線的珍珠,四處迸射,使人眼花繚亂,最后聚在葉心,像一窩泛波的水銀,亮晶晶的。