孟子曰:“愛(ài)人不親反其仁,治人不治反其智,禮人不答反其敬。行有不得者,皆反求諸己,其身正而天下歸之。詩(shī)云:‘永言配命,自求多福。’”
孟子曰:“人有恒言,皆曰‘天下國(guó)家’。天下之本在國(guó),國(guó)之本在家,家之本在身。”
孟子曰:“為政不難,不得罪于巨室。巨室之所慕,一國(guó)慕之;一國(guó)之所慕,天下慕之;故沛然德教溢乎四海。”
孟子曰:“天下有道,小德役大德,小賢役大賢;天下無(wú)道,小役大,弱役強(qiáng)。斯二者天也。順天者存,逆天者亡。齊景公曰:‘既不能令,又不受命,是絕物也。’涕出而女于吳。今也小國(guó)師大國(guó)而恥受命焉,是猶弟子而恥受命于先師也。如恥之,莫若師文王。師文王,大國(guó)五年,小國(guó)七年,必為政于天下矣。詩(shī)云:‘商之孫子,其麗不億。上帝既命,侯于周服。侯服于周,天命靡常。殷士膚敏,裸將于京。’孔子曰:‘仁不可為眾也。夫國(guó)君好仁,天下無(wú)敵。’今也欲無(wú)敵于天下而不以仁,是猶執(zhí)熱而不以濯也。詩(shī)云:‘誰(shuí)能執(zhí)熱,逝不以濯?’”
孟子曰:“不仁者可與言哉?安其危而利其菑,樂(lè)其所以亡者。不仁而可與言,則何亡國(guó)敗家之有?有孺子歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。’孔子曰:‘小子聽(tīng)之!清斯濯纓,濁斯濯足矣,自取之也。’夫人必自侮,然后人侮之;家必自毀,而后人毀之;國(guó)必自伐,而后人伐之。太甲曰:‘天作孽,猶可違;自作孽,不可活。’此之謂也。”
孟子曰:“人不足與適也,政不足間也。惟大人為能格君心之非。君仁莫不仁,君義莫不義,君正莫不正。一正君而國(guó)定矣。”
孟子曰:“有不虞之譽(yù),有求全之毀。”
譯文
孟子說(shuō):“愛(ài)別人別人卻不親近自己,那就應(yīng)該反問(wèn)自己的仁愛(ài)是否夠;管理別人別人卻不服管理,那就應(yīng)反問(wèn)自己的管理才智是否有問(wèn)題;待人禮貌別人卻不回應(yīng),那就應(yīng)反問(wèn)自己的禮貌是否到家。凡是行為得不到預(yù)期的效果,都應(yīng)該從自身尋找原因,自身行為端正了,天下的人自然就會(huì)歸服?!对?shī)經(jīng)》說(shuō):‘常思慮自己的行為是否合乎天理,以求美好的幸福生活’”
孟子說(shuō):“人們有句常說(shuō)的話,都說(shuō):‘天下國(guó)家’??梢?jiàn)天下的根本在于國(guó),國(guó)的根本在于家,家的根本在于個(gè)人。”
孟子說(shuō):“治理國(guó)家政事并不難,只要不得罪那些卿大夫家族就可以了。因?yàn)槟切┦兰掖笞逅瞿降模粋€(gè)國(guó)家的人都會(huì)仰慕;一個(gè)國(guó)家的人所仰慕的,天下的人都會(huì)仰慕;因此德教便會(huì)聲勢(shì)浩大、充溢于天下。”
孟子說(shuō):“天下有了正常的道路,道德平庸的人被道德高尚的人役使,不太賢能的人被十分賢能的人役使;天下失去了正常的道路,力量小的就服從于力量大的,勢(shì)力弱的就服從于勢(shì)力強(qiáng)的。這兩種情況,都是天意。順從天意就能夠生存,違背天意就會(huì)滅亡。齊景公說(shuō):‘既不能命令別人,又不能接受別人的命令,只能是死路一條。’于是痛哭著把女兒嫁到吳國(guó)。“現(xiàn)今小國(guó)效法大國(guó),但又恥于接受大國(guó)的指令,這就好比學(xué)生恥于聽(tīng)命于老師一樣。如果真的以此為恥,就不如效法周文王。效法周文王,大國(guó)只需要五年,小國(guó)只需要七年,就一定能夠掌握天下的治理權(quán)?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):‘殷商的子孫后裔,成群結(jié)隊(duì)地不安寧。上天既然已經(jīng)授意,何不都穿上周朝服?諸侯都穿上周朝服,可見(jiàn)天意是會(huì)轉(zhuǎn)移的。殷朝的讀書(shū)人淺薄且敏捷,執(zhí)行灌酒的禮節(jié)助祭于周京。’孔子說(shuō):‘仁愛(ài)不是用數(shù)量眾多來(lái)衡量的,說(shuō):‘仁德不是以人數(shù)多少來(lái)衡量的。國(guó)君如果愛(ài)好仁德,便無(wú)敵于天下。’如今想要無(wú)敵于天下但又不以仁愛(ài)為本,就好比是忍受酷熱而不用涼水沖洗?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō)得好:‘誰(shuí)能手執(zhí)燙東西,卻不用涼水沖洗?’”
孟子說(shuō):“對(duì)那些不仁愛(ài)者難道可以討論問(wèn)題嗎?他們把危險(xiǎn)的局面當(dāng)成安全,把災(zāi)難的發(fā)生當(dāng)成撈取利益的機(jī)會(huì),把導(dǎo)致國(guó)破家亡的事當(dāng)成樂(lè)趣;這些不仁愛(ài)的人要是可以用言語(yǔ)勸說(shuō),那還會(huì)有什么亡國(guó)敗家的事發(fā)生呢?曾經(jīng)有個(gè)兒童歌唱說(shuō):‘清澈的滄浪水啊,能用來(lái)洗我的帽纓;渾濁的滄浪水啊,能用來(lái)洗我的雙腳。’孔子在一旁聽(tīng)了說(shuō):‘弟子們聽(tīng)著,清澈的水可以用來(lái)洗帽纓,渾濁的水可以用來(lái)洗雙腳,這是自己決定的事。’所以一個(gè)人一定是先侮辱自己,然后別人才侮辱他。一個(gè)家庭必然是自己先毀壞,別人才來(lái)毀壞它。一個(gè)國(guó)家必然是自己內(nèi)部先互相征伐,別人才來(lái)討伐它。《太甲》上說(shuō):‘天降災(zāi)禍,還可以躲避;自己做壞事,就逃脫不了滅亡。’說(shuō)的就是這個(gè)意思。”
孟子說(shuō):“那些當(dāng)權(quán)的小人不值得去指責(zé),他們的政事也不值得去非議。惟有那些高智慧的大人能糾正國(guó)君思想上的錯(cuò)誤。國(guó)君仁,便沒(méi)有人不仁;國(guó)君義,便沒(méi)有人不義;國(guó)君正,便沒(méi)有人不正。一旦端正了國(guó)君,國(guó)家便安定了。”
孟子說(shuō):“有意料不到的贊美,也有苛求完美的詆毀。”