垂釣
臨水一長嘯,忽思十年初。三登甲乙第,一入承明廬。
浮生多變化,外事有盈虛。今來伴江叟,沙頭坐釣魚。
起句“臨水一長嘯”采用情感迸發(fā)式的寫法領起全篇,把臨水垂釣與發(fā)泄悲憤情緒融合起來,痛定思痛、長歌當哭的詩人形象躍然紙上,給人以震撼靈魂的感染力。
緊接著便回首往事,概述人生旅途的變化,宦海沉浮、仕途得失、人間冷暖、世事盈虛,盡在一聲長嘯之中。
詩中江州之貶在詩人心靈所造成的陰影時刻折磨著他,即使臨水垂釣時也揮之不去。“忽思”一語正這種心理狀態(tài)的真切表現(xiàn)。
此詩頷聯(lián)“三登甲乙第,一入承明廬”,是詩人對前期一帆風順、春風得意情景的追溯,也是對貶謫所受精神創(chuàng)傷的反襯。
那時,他既利用詩歌“補察時政”、“導泄人情”,往往使權貴們聞聲變色。這自然給詩人留下了美好的回憶??上Ш镁安婚L,逝者如流,這種回憶也帶有濃濃的苦澀味了。
后兩聯(lián)則表現(xiàn)了詩人后期的思想變化。這一聯(lián)寫的是詩人身遭貶謫、飽經風霜之后對世事人生的重新審視,也是他尋求心理平衡的一種自慰。
可以看出,白居易頭腦中的儒家入世思想逐漸讓位于釋、道出世思想。全詩以“今來伴江叟,沙頭坐釣魚”作結,輕快瀟灑中隱含著深沉的苦悶,自我排遣中透露也幾分達觀。
七夕
煙霄微月澹長空,銀漢秋期萬古同。
抬頭仰望明月長空,感慨漫漫歷史長河中七夕與秋天都是一樣的。
幾許歡情與離恨,年年并在此宵中。
每一年的這一天,牛郎與織女都體味著相聚的歡愉與離別的愁緒。
牛郎與織女一年一度七夕相會的故事在我國可謂家喻戶曉。這首以這樣一個凄婉哀怨的悲劇故事為題材的小詩,抒發(fā)了鐘情男女的哀怨與離恨,詩人對這對有情人寄予深深的同情。
首句“煙霄微月澹長空”由寫景人手。一彎殘月掛在高高的夜空,顯得孤寂凄涼。這為牛郎織女七月初七的相會提供了背景,同時渲染一種氣氛,這種氣氛與人物的心境相合。從首句對環(huán)境的描寫,使讀者即便不知道牛郎織女的故事,也會感悟到《七夕》令人感傷的基調。
“銀漢秋期萬古同”中“秋期”二字暗扣題面,“萬古同”三字承上句意,表現(xiàn)了自然界銀河天象的永恒狀態(tài)。意思是說,“秋期”的銀河總是“微月澹長空”,從而進一步渲染了凄涼的意境。另一方面也說,分居銀河東、西兩邊的牛郎織女,一年之中只能懷著深長的情思隔銀河相互眺望,“惟每年七月初七夜渡河一會”。這是多么可悲、可嘆的故事!于是,詩人以詠嘆的抒情筆調寫道:“幾許歡情與離恨,年年并在此宵中。”每年七夕,苦苦等待的有情人終于相聚在一起,說不盡綿綿情話,道不完思念愛慕之意;他們會珍惜分分秒秒難得的時光,溫存相守,彼此慰藉,享受著無比的歡樂與幸福。遺憾的是良宵苦短,短暫的歡聚后,留給他們更多的則是無盡的相思和難耐的凄寂。相會的歡樂,離別的痛苦,這一切都發(fā)生在七月七El夜,由牛郎和織女來品味。
全詩緊緊圍繞“七夕”神話著筆,景合情切,不蔓不枝,最后以尾句中的“此宵”扣合題面“七夕”。
紫薇花
唐代:白居易
絲綸閣下文書靜,鐘鼓樓中刻漏長。
我在絲綸閣值班,沒什么文章可寫,周圍一片寂靜只聽到鐘鼓樓上刻漏的滴水聲,時間過得太慢了。
獨坐黃昏誰是伴,紫薇花對紫微郎。
在這黃昏的寂寞中,我一個人孤獨地坐著,誰來和我作伴呢?惟獨紫薇花和我這個紫微郎寂然相對。
這首詩中所寫的絲綸閣、鐘鼓樓,既表現(xiàn)了宮廷的特色,也指出了詩人“獨坐”的原因是正在宮中值班。黃昏的皇宮是一個寂靜的世界,令人感到沉悶而百無聊賴,仿佛時間的流逝也變得緩慢。但是按照規(guī)矩,值班的官員不能四下走動,這更將詩人困在了一個相對局促的環(huán)境里。在詩中所描繪的這一天,詩人沒有什么需要處理的公務,只有看看鮮花,聽聽刻漏聲,打發(fā)著這空虛無聊的時光,等待著“下班”時間的到來。在這首詩中,詩人隱約地表達出了對自己所從事的枯燥工作的失望,并通過對宮廷環(huán)境的描寫,影射了當時沉悶的政治氣氛,進而表達了對此的不滿。
“獨坐黃昏誰為伴,紫薇花對紫微郎”的詩句是全詩的點睛之筆。詩人通過這樣不乏幽默的語言,對自己寂寞的心情加以安慰,也嘲諷了宮廷生活的空虛無聊。一個“對”字,描繪出了詩人與花“相看兩不厭”的情景,將詩人獨自一人、無人相伴的情景烘托得更加生動,也將詩人閑坐無所事事的形象塑造得更加傳神,使詩句更有情趣,充分地展現(xiàn)了詩人遣詞造句的功力。
全詩描寫詩人當值絲綸閣,因無事閑坐而覺得刻漏聲長,因寂寞無伴而端詳紫薇花,又因端詳紫薇花而感到更加寂寞,字句淺白、敘事清晰、說理明白,這正是白詩最大的特點。
如果將這首詩與周必大的《入直召對選德殿賜茶而退》、洪咨夔的《直玉堂作》加以比較就會發(fā)現(xiàn),都寫了宮禁的靜穆以襯托皇宮的莊嚴,都寫了紫薇花以突出翰林院、中書省的工作性質,都表達了幾分得意之情,以顯示受到皇帝的恩寵是很榮耀的事。則此類詩的寫作缺乏創(chuàng)意,也就可想而知了。