醉贈(zèng)劉二十八使君
唐代:白居易
為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。
你拿過我的酒杯斟滿美酒同飲共醉,與你一起拿著筷子擊打盤兒吟唱詩歌。
詩稱國(guó)手徒為爾,命壓人頭不奈何。
雖然你詩才一流堪稱國(guó)手也只是如此,但命中注定不能出人頭地也沒有辦法。
舉眼風(fēng)光長(zhǎng)寂寞,滿朝官職獨(dú)蹉跎。
抬眼看到的人都榮耀體面而你卻長(zhǎng)守寂寞,滿朝官員都有了自己滿意的位置而你卻虛渡光陰。
亦知合被才名折,二十三年折太多。
我深知你才高名重,卻偏偏遭逢不公的對(duì)待,但這二十三年你失去的太多了。
白居易有兩個(gè)好友,年輕的時(shí)候跟元稹交往最深,兩人并稱“元白”。而晚年則跟劉禹錫的關(guān)系較近,并稱“劉白”。如果沒有二人深厚的友誼,沒有白居易對(duì)劉禹錫的肯定與欣賞,是不會(huì)有這首詩的。
“為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。”劉白二人相互賞識(shí),也只有這樣才有了無拘無束地把酒言歡、吟詩作樂。
“詩稱國(guó)手徒為爾,命壓人頭不奈何!”“國(guó)手”一詞可以看出詩人對(duì)劉禹錫的極盡賞識(shí),但是如此優(yōu)秀的人才也沒辦法改變命運(yùn)坎坷的局面。這句是抱怨劉禹錫的懷才不遇,壯志難酬。雖然寫詩才華橫溢,但命運(yùn)始終讓人無可奈何。表現(xiàn)了詩人對(duì)當(dāng)權(quán)者的不滿與憤怒。
“舉眼風(fēng)光長(zhǎng)寂寞,滿朝官職獨(dú)蹉跎。”一個(gè)“國(guó)手”遭遇的卻是“長(zhǎng)寂寞”,不能不說劉禹錫的命運(yùn)太“蹉跎”了。作為劉禹錫的好友,詩人感到憤怒、失望,為劉禹錫抱打不平。
“亦知合被才名折,二十三年折太多!”詩人一方面贊揚(yáng)了劉禹錫的才情,另一方面對(duì)劉禹錫的曲折遭遇表示了同情,這種直率與坦誠(chéng)絕不是寫給一般人的,只有友誼深厚才有如此言語。該二句對(duì)當(dāng)權(quán)者和無為者的諷刺,表達(dá)了對(duì)友人才能的贊賞,以及對(duì)友人遭遇的同情與憤懣;劉詩則抒發(fā)樂觀的情緒,豁達(dá)的襟懷,表現(xiàn)出對(duì)世事變遷和宦海沉浮的樂觀、豁達(dá)之情。
劉禹錫為回贈(zèng)這首詩,寫下了《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》。有意思的是后人對(duì)劉禹錫的這首詩評(píng)價(jià)更高,尤其認(rèn)為“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春”兩句更能體現(xiàn)劉禹錫樂觀、豁達(dá)的狀態(tài),相比該詩里白居易那副抱怨命運(yùn)的狀態(tài)更有意境。不可否認(rèn),劉禹錫的詩讀來更加的堅(jiān)韌與豪放,但白居易詩歌最主要的特點(diǎn)就是坦率、真誠(chéng),敢于直言,往往將各種問題寫入詩中。